| Technology
for the classroom |
 |
Why
in Japanese? |
 |
Using
Search Engines in Japanese |
| Practical
Exercises for Searching in Japanese |
 |
Task
1 |
 |
Task
2 |
 |
Task
3 |
 |
Task
4 |
 |
Task
5 |
| 日本語アラカルト |
 |
もういくつ寝るとお正月? |
 |
New
Year |
 |
New
Year's cards |
 |
Beginning
and end-of-year cards |
 |
Food
for good luck |
 |
Beginning-of-year
words |
| |
|
|
|
 |
 |
| |
 |
| |
In the last issue
we showed you how to set up Japanese and read Japanese websites on
your computer, and introduced some useful internet tools. In this
issue we build on this and show how to search the web for information
in Japanese.
We will work on the assumption that your computer is now set up to
read and write Japanese. If not, please refer to the last issue. |
| |
|
| |
 |
| |
Some of you might
think that you don’t need to look at Japanese websites at all because
there are many websites about Japan written in English. But as we
mentioned in the last issue, most of the Japanese websites are in
Japanese only, so if you can use Japanese websites, you will get far
more information about Japan.
For example, when you want to know about Japanese “kagamimochi” (rice
cake displayed at New Year), only 429 hits come up by searching with
the roomaji keyword “kagamimochi” in Google (search engine; see below),
but when you use the Japanese keyword 鏡餅, you get 21,000 hits. Searching with Japanese keywords enables you
to access a wide variety of Japanese resources.
If you find it too difficult to read authentic Japanese pages, you
can use the dictionary web tools introduced in the last issue. |
| |
|
| |
 |
| |
To search for information on the web, you use search engines. In Japan,
as in other countries, of all the search engines on the Internet the
most famous and frequently used sites are “Google” and “Yahoo!” In
order to find information efficiently, it is necessary to know about
the features of each search engine. |
| |
|
| |
Google
(http://www.google.co.jp/)
Yahoo! JAPAN (http://www.yahoo.co.jp/) |
| |
|
| |
To
see the difference, enter the keyword 「日本語」
and search in both search engines. You will find that the results
are quite different. In Google you will get 6,650,000 websites containing
the keyword, while Yahoo! will give you 33 categories and 1,352 sites.
Google data is automatically gathered by a robot,
referred to as a spider, which ‘crawls’ huge numbers of websites from
around the world every day. So if you search in Google, you will find
a large number of pages that include the keyword, regardless of its
context. This means that Google is the best choice when you want to
find concrete and specific information, using a specific keyword,
multiple keywords, phrases and/or sentences.
In the case of Yahoo! however, in order to be registered
in its directory creators of each web site have to send the information
themselves, and technicians at Yahoo! put the data onto the site manually.
Because this data is thus refined and well sorted out, it is convenient
when you are searching for a general concept, a famous organisation
etc. |
| |
|
| |
Goo
(http://kids.goo.ne.jp/)
This is a useful search engine for non-native speakers キッズGoo,
which was originally designed for Japanese kids, enables you to add
furigana to the search result, and even to the web pages linked to
it.
Put keywords into the text box at 「キッズGooサーチ」
, and click on the 「けんさく」 button.
In the search result page, go to 「ふりがなの設定」,
tick 「ふりがなあり」,
and then click on the 「ひょうじ」
button. The list of items will have furigana. Furthermore, if you
go from this furigana added list to the linked websites, the target
pages also automatically appear with furigana. |
| |
|
| |
|
| |
 |
| |
In order to become
skilled at searching for information, here are some tasks you can
try. As it will soon be New Year, the theme of the tasks is . Suppose
that you are teaching the topic of お正月
to your class! |
| |
|
| |
Task
1 |
| |
You
are not very familiar with Japanese New Year’s customs. Get general
information about them from the web.
To get general information it is better to use Yahoo!. If you use
Google, you will get a large number of hits, and it will be difficult
for you to choose the site that will be most useful to you. With Yahoo!
you will get information related specifically and only to New Year,
and categorised according to various subtopics such as New Year food,
New Year greeting cards and so on. |
| |
|
| |
Task
2 |
| |
You
are asked by your student why 「お正月」is
written with the kanji for
「正しい」.
Search
the web and find the reason.
For this kind of specific search, you should use Google. The more
keywords you use (divided by spaces), the more refined and specific
a result you will get. When you use Google, at least two or three
keywords, a phrase and/or a sentence are recommended. For this task,
you should use keywords like 「お正月 正しい月 なぜ」,
and you will find websites that include an explanation.
Similarly, if you are looking for an explanation of what each
おせち料理means,
you could use a phrase like 「おせち料理の意味」
. If you want to know how to get a ticket for Tokyo Disneyland’s countdown
event this year, the keywords would be 「東京ディズニーランド カウントダウン 2004 申し込み」
. |
| |
|
| |
Task
3 |
| |
You
are making a handout to introduce Japanese New Year. Find pictures
of 「鏡餅」
and 「門松」
.
Google has a function
「イメージ検索 (image
search)」
, with which you can look for pictures from the web. When you look
for an image of kagamimochi, click first on the 「イメージ」tab and input
the keyword 「鏡餅」into
the text field, then click on the 「Google 検索」button.
You will get thumbnails of kagamimochi images. For image search you
don’t have to put in multiple keywords, because there is not so much
image data. It is not a good idea to use two keywords 「鏡餅」
and 「門松」
for one search. Rather, you should put in the keyword 「門松」
separately and search again for kadomatsu pictures.
You can copy these pictures and paste them into your handout (Word
document etc.), but be aware that each image on the web has a copyright,
so there are restrictions on using them (for example, school teachers
can only use the images for their classrooms etc.). |
| |
|
| |
Task
4 |
| |
You are
planning to sing the song in your classroom, but don’t remember the
whole melody. Search for a web page which enables you to listen to
the song.
The important point here is that to find a specific type of file (audio,
movie, image, document etc.), it is best to put in a file type as
a keyword. In order to play music on a website, a file type called
MIDI is usually used. So in this task you could use as keywords 「お正月
midi」 to search in Google. You will find several pages on which the
お正月
melody is played as MIDI data. If you want an actual recording of
the song, or want to burn it on CD-R to play to your class, your keywords
would be 「お正月
wav」 (for
a further explanation for the difference between MIDI and WAV, search
in Google with the keywords midi wav what’s the difference ).
Similarly,
to get a video showing 餅つき,
put 「餅つき wmv」
(mov, mpg, avi
are also OK: these are all names of a movie file type). If you want
to play the 福笑い
game, search with 「福笑い
pdf」 get a printable board and parts for the
game (PDF is a file format used to distribute printed documents on
the web). |
| |
|
| |
Task
5 |
| |
You are
writing explanations in Japanese, and not sure which is correct, 「お正月には」
or 「お正月では」
for “at New Year”. Use the Internet to find out.
With Google you can see the context in which a certain expression
is actually used. If you look up the phrase in Google, you will get
a large number of sentences like which refer to events at New Year.
For the phrase , you will see far fewer pages, and most of the sentences
will contain . As a result, you can tell that is the right phrase
for “at New Year”.
With this method you can also check, for example, which of the following,
or , is correct for “ozoni” (New Year soup with rice cake) or which
kanji is correct, or . Be aware that expressions found on the Internet
are not always correct. A writer may use the language incorrectly,
for example a number of hits come up when you search in English for
“Sydny” or “Quensland”.
We hope the above information will serve as a reference to you and
help you become a professional surfer of the Japanese web! |
| |
Section
co-ordinated by Kazuhiro Isomura (Kazuhiro_Isomura@jpf.org.au) |
| |
|
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
 |
| |
|
 |
| |
|
 |
| |
|
Although the
word refers to New Year, it has two specific meanings; it is January,
the first month of the year when, as the word implies, you ‘put
things right’ (正す月),
and it also refers to the festive period from the first to the seventh
day of the year. The specific word for the first day of the year
is 元日.
|
| |
|
|
| |
|
 |
| |
|
From
around the end of November, the Japanese start to send out New Year’s
cards. They are predominantly in the form of , New Year postcards.
Many have a picture of the zodiac animal for the coming year, which
for 2004 is , the monkey. However, people in mourning ( ) send a bereavement
notice that year rather than a , and you do not send a to someone
who has had a death in the family. Recently people have started to
send greetings by E , and the Internet is often blocked around New
Year.
Here are some of the ways of saying ‘Happy New Year’ in writing: |
| |
|
- あけましておめでとうございます
- 新年おめでとうございます
- 謹賀新年
- 賀正
- 恭賀新年
|
| |
|
Note:
賀 means
‘felicitations, congratulations’, and 謹
and 恭
mean ‘respectfully’. |
| |
|
|
| |
|
 |
| |
|
Right up till 31st December, people greet each other with 「よいお年を(おむかえください)!」
Literally, ‘May you see in a good New Year!’
Then from 元日,
New Year’s Day onwards, you say 「あけましておめでとうございます」 . |
| |
|
|
| |
|
 |
| |
|
Words influence
what the Japanese eat at New Year. In special New Year food おせち料理,
, sea bream is eaten because the word for it is 鯛
, the last two syllables of めでたい‘auspicious’. 昆布,
kelp is eaten because it sounds like the last two syllables of 喜ぶ,
to be glad, and 豆,
are eaten because this word has a homonym which means ‘healthy’. 栗金団
is eaten because it contains the word for gold 金,.
おせち料理
is beautifully
arranged in a four tiered lacquer box, 重箱,
and recently some Western and Chinese food has come to be included
along with traditional food. |
| |
|
|
| |
|
 |
| |
|
「初」
meaning ‘the first’, has a special significance in the following expressions: |
| |
|
| 初詣 |
The
first visit to a shrine or temple in the new year. People
make the visit soon after 除夜の鐘,
when the temple bells peal out the old year, or during
the following week. (The 除夜の鐘
peal 108 times to dispel 108 煩悩
, worldly desires.) |
| 書初め |
The
first calligraphy of the new year. Formerly this was a
custom involving adults, but now it is mostly done by
schoolchildren as their New Year’s homework! |
| 初夢 |
The
first dream of the new year. This dream will reveal your
fortune for the coming year.
「一富士、二鷹、三茄子」Your
dream is particularly auspicious if you dream about Mt
Fuji, an eagle or an eggplant! |
|
|
| |
|
|
| |
|

ディズニーカウントダウンパーティ
A popular place to see in the New Year is ディズニーランド.
People compete in a lottery to buy tickets to go to
the カウントダウンパーティー,
which starts with a パレード
and finishes with 花火
(fireworks). The event is so popular that tickets are
resold in auctions at high prices on the internet!
家でごろごろ
Relaxing at home
However, many people stay at home for 大晦日(New
Year’s Eve) and watch the Red-and-White Song Contest,
紅白歌合戦
. Performances of Beethoven’s 9th Symphony 「第九」
are often screened in the days leading up to 大晦日,
and there is usually a screening of the story of the
47 Ronin 「忠臣蔵」
late on the night. |
|
|
| |
|
|
| |
|
Section
co-ordinated by Cathy Jonak (Cathy_Jonak@jpf.org.au) |
|