 |
| The themes and content
of Sensei's Pages are created to support the various state syllabuses
and curricula in Australia. |
|
|
| |
 |
| Theme: |
ティーンジャーの世界(せかい) Reporting
information |
| Level: |
Senior
Secondary |
|
| In this issue we
look at how to teach expressions for reporting information, in the context
of teenage life. To report information we have heard or read, we use the
grammatical expression 「そうだ」.
At junior level students may have learned the expression「〜そうだ」to
express the idea of 'looks...', as in 「おいしそう!」'It
looks delicious.' This is a completely different function from
「…そうだ」which
is used for reporting information. 「あのレストランはおいしいそうだ。」means
'I've heard the food at that restaurant is delicious.' Read the following
excerpt from Hiroko's diary, and note the two different usages of
〜そう. |
| |
|
|
| |
 |
reporting
informationの「そうだ」をさがして、下(した)に書(か)いてください。 |
|
| |
|
| |
|
| |
| The chart below shows
the differences in formation of the two expressions. |
| type
|
it
looks 〜 |
someone
said/ it is said 〜
(reporting
information) |
| verbs 雨(あめ)がふる
|
ふりそうだ |
ふるそうだ |
| い-adjectives おいしい
|
おいしそうだ |
おいしいそうだ |
| な-adjectives 元気(げんき)
|
元気(げんき)そうだ |
元気(げんき)だそうだ |
| noun
先生(せんせい) |
--------- |
先生(せんせい)だそうだ |
|
|
| |
| When familiarizing
your students with the use of 「そうだ」for
reporting information, you may also explain the use of
「らしい」
for this purpose.
「らしい」is used
when you haven't learned the information directly, or when the information
includes an element of assumption on your part. So in the diary above
when Hiroko says「先生はつかれているらしい。」,
she is assuming that her teacher was tired from the information she heard.
The following diagram may be to clarify the various expressions. |
| |
|
|
|
|
|
| |
→ |
 |
---------- |
そうだ----- |
|
| information |
→ |
 |
(assumption) |
そうだ----- |
report |
| |
→ |
 |
(assumption) |
らしい----- |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Here are some activities
which involve reporting information. |
| Activity
1:
だれですか。(Guessing
game) |
|
| 1. |
Each student writes three things about him/herself on a piece of
paper and gives it to the teacher. |
| 2. |
The
teacher reads the information out at random saying 「この人(ひと)は・・・・そうです。」 vand
students guess which of their classmates wrote it. |
|
| Alternatively, students
can write about celebrities and guess who is referred to. |
| |
| Activity
2:
伝言(でんごん)ゲーム(Reporting
game) |
|
| 1. |
Each
student writes his/her name and three questions on a piece of paper
and hands it to the teacher. |
| 2. |
The
teacher shuffles the papers and hands one to each student. Students
write answers to the three questions, adding their name. |
| 3. |
Students
give the paper back to the person who wrote the questions. |
| 4. |
Students
take turns to report the answers using the pattern 「〜さんは、・・・・だそうです。」
|
|
| |
| Activity
3:
ティーンエージャーのなやみ (Japanese
teenagers' problems) |
|
| Two Japanese high
school students are talking about their friends' problems. |
| |

松田(まつだ)せいじさん |

田中(たなか)りえさん |
| ぼくのクラスメートの一人は、さいきん学校へ来なくなりました。高校三年生になってから、勉強がとてもむずかしくなりました。そして、先生だけじゃなくて、お父さんや、お母さんもうるさくなりました。お母さんは、「勉強しなさい」と言ってばかりいました。それでお父さんや、お母さんとなかがわるくなって、おとうさんをなぐったこともあったんです。かれは、「学校に行きたくない」と言って学校に来るのをやめました。いいやつだったのに。 |
わたしのおとうとの友達は、山川高校にかよっていたんですが、ある日マンションの3かいからとびおりて、ひどいけがをしました。それは、しゅうがく旅行のあとのことでした。「しゅうがく旅行で、いじめにあった。旅行にいかなければよかった。」という手紙をのこしました。おとなしい人だったので、だれにもそうだんできなかったのでしょう。家族のみんなや、かれのことをよく知っている人は、とてもかなしんでいます。はやく、元気になるといいのですが。 |
|
|
| |
 |
:
Which story do the following key words apply to? |
|
| いじめ、受験地獄(じゅけんじごく)、自殺(じさつ)、家庭内暴力(かていないぼうりょく)、不登校(ふとうこう)、教育(きょういく)ママ |
| |
 |
:
Group discussion |
|
| Topic:
オーストラリアのティーンエージャーがなやんでいることは何(なん)ですか。 |
| First the teacher
can ask students to report on any stories they've heard regarding similar
issues in the Australian context. Then students can participate in a group
discussion on possible reasons or causes, and report back to the class.
This may be followed up by a sharing of ideas on prevention/solutions
using sentence patterns such 「〜べき/〜べきじゃない です。」「〜たほうがいい/
〜ないほうがいい と思(おも)います。」. |
| This
section co-ordinated by Himiko
Negishi-Wood. |
| |
|
|
 |
| Privacy
& Copyright ©The Japan Foundation Sydney Language Centre, Sydney
2000 - 2001 |
| |